Fliegenwedel mit vergoldetem Griff und Figur in Form eines Vogels
-
Datierung1. Hälfte 20. Jh.
-
Inventarnummer2018.280
-
Geografische Referenz
-
MaterialHolz, Gold, Tierhaar
-
Objekttyp
-
Archivbereich
-
MasseGesamtmass: 102 x 30 x 7,5 cm
-
Provenienzen2003–2018: Martin Himmelheber, Schramberg
bis 2003: Hans Himmelheber, Heidelberg, in situ erworben -
CreditlineGeschenk Martin Himmelheber
-
Schlagworte
Vergoldete Fliegenwedel werden von ihren Besitzern nicht zum Vertreiben von Fliegen verwendet, sondern dienen bis heute als Herrschaftszeichen eines Notablen. Wie bei den Goldgewichten verweisen die Motive am oberen Ende des Griffs auf Sprichwörter oder Redewendungen, welche die Besitzer besonders schätzen oder die etwas über sie aussagen. Hier ist eine Schlange zu sehen, die einem Vogel, König der Lüfte, in den Kopf beisst. Das Sujet kann als Symbol für Bescheidenheit verstanden werden oder als Warnung: Kein Mensch hat allumfassende Macht.
Gold plated fly whisks are not used by their owners to drive away flies but instead serve as regalia for a ruler until this day. As with the weights for gold, the motifs on the upper end of the handle allude to sayings or figures of speech. A snake is seen here biting a bird – the king of the air – on the head. The subject can be understood as a symbol of modesty or as a warning: no one has absolute power.
Les chasse-mouches dorés ne sont pas utilisés par leurs propriétaires pour éloigner les mouches, mais sont encore aujourd’hui pour les notables un symbole de leur pouvoir. Comme pour les poids à peser l’or, les motifs qui ornent l’extrémité du manche renvoient à des proverbes ou des expressions particulièrement appréciés du propriétaire ou en rapport avec lui. Ici, nous voyons un serpent qui mord la tête d’un oiseau, roi des airs. Le sujet peut être interprété comme un symbole de modestie ou comme un avertissement : nul n’est dépositaire d’un pouvoir universel.
Literatur