Weibliche Porträtfigur, lü mä

-
Datierungvor 1960
-
Inventarnummer2018.73
-
Geografische Referenz
-
MaterialHolz, Blech
-
Objekttyp
-
Archivbereich
-
MasseGesamtmass: 49 x 11 x 10,5 cm
-
Provenienzen2003–2018: Martin Himmelheber, Schramberg
bis 2003: Hans Himmelheber, Heidelberg, in situ erworben -
CreditlineGeschenk Martin Himmelheber
-
Schlagworte
Digital Assets


In der Dan- und We-Region liess ein wohlhabender Mann zu Ehren seiner Lieblingsfrau manchmal eine Figur (Lü Mä) herstellen, die nach ihr benannt wurde. Um die Ähnlichkeit mit der auserwählten Ehefrau hervorzuheben, betonte der Bildhauer ihre individuellen Gesichtszüge und körperlichen Merkmale. Für die Gestaltung war zudem das vor Ort geltende Ideal einer schönen Frau ausschlaggebend: kunstvolle Flechtfrisur, langer Hals, hohe Stirn, weisse Augenpartie. Der Besitz eines solchen Bildnisses erhöhte sowohl das Ansehen des Mannes als auch der dargestellten Frau.
In the Dan and We regions, a wealthy man would sometimes have a figure (Lü Mä) made of his favorite wife and name it after her to honor her. In order to emphasize the similarity to the wife selected, the sculpture underscored the individual features of her face and body. The local idea of a beautiful woman was also crucial to the design: beautifully braided hair, long neck, high forehead, white eyes. The possession of such a portrait figure increased respect for the husband as well as for the wife depicted.
Dans les pays dan et we, un homme aisé pouvait faire réaliser une statuette en bois (Lü Mä) en l’honneur de son épouse favorite, qui donnait son nom à l’œuvre. Pour souligner la ressemblance avec la favorite, le sculpteur insistait sur ses trais physionomiques et ses caractéristiques physiques individuelles. La conception se pliait en outre à l’idéal de beauté féminin valable localement : savante coiffure tressée, long cou, front haut, blanc des yeux. Posséder une telle statuette portrait augmentait le prestige de l’homme comme celui de la femme représentée.