Webrollenhalter mit Kopf einer Frau

2014 259 48735
  • Datierung
    vor 1935
  • Inventarnummer
    2014.259
  • Geografische Referenz
    Côte d'Ivoire Baule
  • Material
    Holz, Pflanzenfaser
  • Objekttyp
    Gerät / Zubehör / Kleinobjekt
  • Archivbereich
    Objekte
  • Masse
    Gesamtmass: 18 x 6,6 x 8,5 cm
  • Provenienzen
    Zeitpunkt unbekannt: Boris Kegel-Konietzko, Sammler/in
    um 1930–1934: Hans Himmelheber, in situ erworben, Sammler/in
    um 1935–1939: Lore Kegel und Dr. Julius Konietzko, Sammler/in
    16.05.2014: Museum Rietberg (1952), Käufer/in, New York
  • Creditline
    Ankauf mit Mitteln des Rietberg-Kreises
  • Schlagworte
    carving person, representation of woman weaving

Digital Assets

2014 259 4894 2014 259 1 127527 2014 259 2 127528

Als Kategorie zwischen Objekten, die nur einen praktischen Zweck erfüllen, und reinen Kunstwerken betrachtete Himmelheber das «Kunstgewerbe». Dazu zählte er verzierte Webrollenhalter, die Teil eines Webstuhls waren. Für ihre Funktionalität war es fast hinderlich, dass sie so fein geschnitzt waren. Als Grund dafür, warum die Webrollenhalter so aufwendig gestaltet waren, erklärte ihm ein Weber: «Man mag eben nicht ohne die hübschen Dinge leben». Für Himmelheber war das der Beweis für die grosse Bedeutung der ästhetischen Wirkung in der angewandten Kunst Afrikas.
Himmelheber saw “Kunstgewerbe” (applied art) as a category between objects that merely serve a practical purpose and “pure” works of art. He included decorated heddle pulleys, which were parts of a loom. Their delicate carving was almost a hindrance to their functionality. A weaver offered a reason why the heddle pulleys were so elaborately designed: “No one wants to live without pretty things.” For Himmelheber, that was the proof of the great significance of aesthetic effect in the applied arts of Africa.
Himmelheber plaçait l’«art décoratif» dans une catégorie située à mi-chemin entre les objets uniquement fonctionnels et les pures œuvres d’art. De cette catégorie relevaient par exemple les étriers de poulie ouvragés qui équipaient les métiers à tisser, et dont le caractère ornemental constituait presque une gêne du point de vue fonctionnel. Interrogé sur la raison pour laquelle les étriers de poulie étaient si travaillés, un tisserand expliqua à Himmelheber : «C’est qu’on n’aime pas vivre sans les jolies choses.» Pour Himmelheber, c’était là la preuve de l’importance accordée à l’esthétique dans les arts appliqués de l’Afrique.

Literatur

- Arts of Africa, Oceania and the Americas, Autor/in: Sotheby's New York; Autor/in: 17. Mai 2002, 2002
- African, Oceanic & Pre-Columbian Art. Including Property from the Krugier and Lasansky Collections, Autor/in: Sotheby's/New York; Autor/in: 16.05.2014, 2014

Disclaimer

Diese Seite enthält sensible Inhalte. Um mehr zu erfahren, klicken Sie hier.

This page contains sensitive content. To learn more click here.

Cette page contient des contenus sensibles. Pour en savoir plus, cliquez ici.