Fragment eines Hüftrocks

2013 29 50259
  • Datierung
    Vor 1939
  • Inventarnummer
    2013.29
  • Geografische Referenz
    Demokratische Republik Kongo Kuba
  • Material
    Raffia-Palmfaser
  • Objekttyp
    Textil
  • Archivbereich
    Objekte
  • Masse
    Gesamtmass: 46 x 25 cm
  • Provenienzen
    2003–2013: Sammlung Eberhard und Barbara Fischer
    um 1939: Hans Himmelheber (1908–2003), Sammler*in, Demokratische Republik Kongo
  • Creditline
    Geschenk Eberhard und Barbara Fischer
  • Schlagworte
    craftswoman weaving 4th journey, 1938/39

Digital Assets

2013 29 1051 2013 29 119912

In der Kuba-Region wurden sowohl Architektur, Masken und Körperschmuck als auch Alltags- und Prestigegenstände kunstvoll mit geometrischen Motiven verziert. Begeistert von dieser Kreativität sprach Himmelheber von «Kunst, um die Welt nach ästhetischen Prinzipien zu transformieren». Am bekanntesten waren die aufwendig hergestellten Textilien, die beim Tanzen getragen wurden. Aufgrund ihrer grafischen Gestaltung waren die aus Raffia hergestellten Stoffe bei Malern wie Paul Klee, Gustav Klimt, Henri Matisse oder Pablo Picasso beliebt. Die Textilien waren ein Gemeinschaftswerk: Männer webten die Stoffe, Frauen stellten die Stickereien und Applikationen her. Besonders aufwendig war die Schnittflortechnik, wobei jeder Faden mit einer gebogenen Nadel durch den gewebten Grundstoff gezogen und dann kurz über der Oberfläche abgeschnitten wurde. Besonders feine und alte Stickereien mit Flor, von denen Himmelheber einige Fragmente erwerben konnte, wurden früher nur von Frauen am Königshof getragen.
In the Kuba region, architecture, masks, and body ornaments as well as every-day and prestigious objects were artfully decorated with geometric motifs. Enthused by this creativity, Himmelheber spoke of “art to transform the world according to aesthetic principles” (1940: 22 LINK). Most famous were the elaborately made textiles worn while dancing. Because of their graphic design, the fabrics made from raffia were popular with painters such as Paul Klee, Gustav Klimt, Henri Matisse, and Pablo Picasso. The textiles were a collaborative effort: men wove the fabrics, women made the embroidery and appliqués. The cut pile technique was very elaborate, with each thread being pulled through the woven base fabric with a curved needle and then cut just above the surface. Particularly fine and old embroideries with pile, of which Himmelheber was able to acquire some fragments, used to be worn only by women at the royal court.
En pays kuba, l’architecture, les masques et les bijoux, de même que les objets quotidiens et de prestige étaient ornés de savants motifs géométriques. Séduit par cette créativité, Himmelheber parlait d’un « art visant à transformer le monde selon des principes esthétiques » (1940, p. 22 LINK). L’exemple le plus connu est celui des étoffes en raphia fabriquées avec un soin extrême et portées pour les danses. Ces pièces textiles, également appréciées pour leur graphisme par des peintres comme Paul Klee, Gustav Klimt, Henri Matisse ou Pablo Picasso, résultaient d’un travail collectif : les hommes tissaient les étoffes, tandis que les femmes réalisaient les broderies et les applications. La technique de tissage « à poils coupés » était complexe : à l’aide d’une aiguille courbe, chaque fil était tiré à travers le tissage de base, puis coupé au ras de la surface. Les étoffes ornées de broderies particulièrement délicates et anciennes, dont Himmelheber put acquérir quelques fragments, étaient autrefois réservées aux femmes de la cour.

Literatur

- Fiktion Kongo. Kunstwelten zwischen Geschichte und Gegenwart, hrsg./übers.: Nanina Guyer und Michaela Oberhofer, 2020

Disclaimer

Diese Seite enthält sensible Inhalte. Um mehr zu erfahren, klicken Sie hier.

This page contains sensitive content. To learn more click here.

Cette page contient des contenus sensibles. Pour en savoir plus, cliquez ici.